Sara doesn’t sleep anymore. Not for more than an hour at a time. Her body feels sore, her joints loose, as if a leg could slip free if she isn’t careful. It’s May, her first spring in the house, and the rain has been falling steadily since early April. The Mad River jumped its banks some weeks before, and, in a gesture of solidarity, Sara’s body has ballooned at the ankles, the thighs. She’s 38 weeks pregnant with twin girls, and even her fingers have grown thick, her wedding ring now worn on a chain around her neck.
Sara is beginning to think she’s made a mistake.
Her friends told her that from the start. Who gives up their whole life for a man they barely know? They took bets on how long she’d stay, calling up to see if he’d turned out to be a serial killer. But, when she announced the pregnancy, the jokes stopped. Phone calls stopped too, as if no one knew what to say to her anymore. The only bright spots were the times she allowed herself to dream about her past selves, a hundred different versions—waiting tables in the little black apron at 16, skin smelling of bacon grease; the summer she was so poor that she only ate peanut butter; reading in the gaudy canopy bed she’d had as a child; and the graffitied bathroom of the club where they’d danced to 80s music in college. Although it scares her, if the babies weren’t an actual part of her physical self, she would flee. Leave this sudden husband in search of Louisville or any one of her past selves, because this one. This one. This one would not do.
Featured art: View from Mount Holyoke, Northampton, Massachusetts, after a Thunderstorm—The Oxbow by Thomas Cole
In a sheepish prefatory note to the belatedly published “Kubla Khan,” Coleridge recalls a felicitous if ultimately frustrated exception to his usual habits of poetic composition. He writes that “all the images [in “Kubla Khan”] rose up before him as things, with a parallel production of the correspondent expressions, without any sensation or consciousness of effort.” Coleridge identifies his usual artistic challenge, here overcome with miraculous ease, as finding words for images. Those who seek to bring poets, and poetry, to life on film are confronted with the counter-difficulty of finding images for words. Or, more precisely, filmmakers face the daunting task of rendering the wrangling of words visually compelling. (The footage of Coleridge reciting “This Lime-Tree Bower My Prison” to delirious crowds at Wembley Stadium has been lost, regrettably.) So how do filmmakers inject motion and volume to a creative process that is presumably usually so still, so muted?
Featured Art: Valley with Fir (Shade on the Mountain) by Henri-Edmond Cross
Jean Cocteau recognized no boundaries between forms of art. He was a poet, a novelist, a playwright, and a visual artist, and each of these media also functioned as a bridge that led him into filmmaking—not just conceptually, since movies are a hybrid of all of these other forms, but often literally. He filmed two of his plays, Les parents terribles and The Eagle Has Two Heads, and wrote the screenplay for Jean-Pierre Melville’s adaptation of his novel Les enfants terribles, and his great 1950 movie Orpheus reimagines his 1926 play of the same name. Read More
Featured Art: Viennese Café: The Man of Letters by Moriz Jung
In the late Nineties I repeatedly watched Hal Hartley’s Henry Fool (1997), not really certain why. I had first rented it only because Parker Posey was in it, but the cult film stayed with me like the Sylvia Plath poems I fanatically read as a teen in my small county library in rural Minnesota. Both seemed like mostly impenetrable, but meaningful code. Both were transgressive.
The big difference between these obsessions was that I trusted what Plath was doing and didn’t trust Hartley. Or, I didn’t trust my obsession with the film, which follows the lives of two aspiring writers. What I find compelling twenty years later is that I have the same response. Henry Fool is funny, repulsive, wildly off the mark about the process of writing, and wildly provocative; and I now think that it’s something this otherwise explicit film withholds—the book-length, controversial poem which the plot is built on—that continues to fascinate and repel. Read More
Featured Art: The Chariot of Apollo by Odilon Redon
In my twenties, I moved around a lot. I spent much of the first half of that decade in New York City where I changed apartments at least once, and sometimes two or three times, each year. At twenty-seven I moved to New Orleans. At twenty-eight I ended up in Chapel Hill, North Carolina. At twenty-nine I was back in New Orleans, then at thirty I was in Richmond, Virginia, where I’ve lived, off and on, since 2000. With each relocation, one DVD moved with me every time: Poetry in Motion. Read More
Featured Art: Study of Arms for “The Cadence of Autumn” by Evelyn De Morgan
When I walked out on A Quiet Passion, the 2016 Emily Dickinson biopic, I decided I was walking out on all biopics about writers forever. 1 The genre has built-in structural problems that seem almost insurmountable. For one thing, a writer’s work is neither their life nor their personality. For another, staring out a window or at a blank page cannot be sustained on screen for longer than a single montage. Moreover, a life well-lived2 seldom has a coherent narrative arc.
Featured Art: Standing Girl, Back View by Egon Schiele
The film Maya Dardel, a 2017 American-Polish drama, written and directed by Zachary Cotler and Magdalena Zyzak, opens with a famous, gravellyvoiced, fictional poet, played by the mysterious Lena Olin, contemplating her demise. Sequestered at her hideaway in the mountains of Santa Cruz, California, overlooking the redwood forest (around the bend from where I happen to live) she’s decided to kill herself. But not before choosing a young, male heir, whom she will select by way of a contest, through a sort of Atalanta-esque maneuver. Only, instead of a race, she will subject her suitors to feats of sexual and psychological endurance. All of which she has announced on NPR.
“And that’s what you’re talking about when you’re talking about the essence of the blues and its relativity to what we’re doing today. Because we’re working in the tradition of the literature, right? That’s inseparable from that stream. That was the literature we had before we could read and write. And once we were allowed to read and write without the force of death being put upon us, all that imaging went right into the literature. And that’s the connection between African American literature and the blues. So there is no separation between the two.” – Tyehimba Jess
This is the golden trophy. The true addiction. Steel springs, pearl facings, fibers and leathers, all Mounted on the body tarnished from neck to bell.
The master, a Legend, a “righteous addict,” pauses While walking past a bar, to listen, says: Listen— Listen what that cat in there is doing. Some figure,
Some hook, breathy honk, sharp nine or weird Rhythm this one hack journeyman hornman had going. Listen, says the Dante of bop, to what he’s working.
In an interview with Claudia Tate, Toni Morrison had this to say about her home state of Ohio:
The northern part of the state had underground railroad stations and a history of black people escaping into Canada, but the southern part of the state is as much Kentucky as there is, complete with cross burnings. Ohio is a curious juxtaposition of what was ideal in this country and what was base. It was also a Mecca for black people; they came to the mills and plants because Ohio offered the possibility of a good life, the possibility of freedom, even though there were some terrible obstacles.
In Ohio, there’s a distinct feeling of being in the middle—not only in the physical middle, mostly landlocked near the center of the country, but also in the ideological middle, politically, morally—having been on the right side of history regarding the question of slavery, but, even during the same time period, often in the wrong on questions of justice: at least as supportive of fugitive slave laws as of the underground railroad. Morrison not only grew up in this contradictory state, it pervades her fiction. “In my work, no matter where it’s set,” she once told an Ohio audience, “the imaginative process always starts right here on the lip of Lake Erie.”
In their emphasis on a non-linear historicity, their cyclicality, and through her comprehensive storytelling, Morrison’s novels are intimately tied to her Ohio roots. The distinct seasons of northern Ohio—its agricultural rhythms and proximity to the eternal crash of recycling Lake Erie waves—inspired an aesthetic insistent upon return. Central to that aesthetic is Morrison’s initial refusal to reveal everything straight away. Early in her novels, readers are left momentarily confused, uncertain we have what we need. And often, we don’t, yet. This aesthetic style models a return to history that Morrison encourages—both in her novels, where she flashes back to revisit stories and add details from characters’ pasts to illuminate their complex realities, and in our own worldview, where we’re encouraged to look again at our own stories and the injustices that are never merely past. Ohio’s specific place in United States history and its natural rhythms inform Morrison’s style—which we can see from a brief look at her widely explored Ohio novels The Bluest Eye and Beloved. Moreover, the spirit of Ohio—its promise and precariousness—is so strong in Morrison’s work that it extends to later novels set outside of Ohio as well, particularly her slightly less appreciated Great Migration novel Jazz.
In The Bluest Eye, set in her hometown of Lorain, Ohio, Morrison employs agricultural metaphors inspired by her home state but does so for her own purposes. Having divided her first novel into four sections following the four seasons, she subverts Western symbolic meanings, as she does throughout The Bluest Eye, to draw attention to the fact that not everyone flourishes under a hegemonic worldview. The protagonist, Pecola, who desires blue eyes, is raped and impregnated by her father, Cholly, in the springtime—resulting in a baby doomed to death and a child doomed to insanity. All of this is set against the expected rains of rebirth. Likewise, the novel borrows its closing metaphor from gardening, but it evokes sterility not fertility: “it was the fault of the earth, the land, of our town. I even think now that the land of the entire country was hostile to marigolds that year. This soil is bad for certain kinds of flowers. Certain seeds it will not nurture, certain fruit it will not bear.” The soil’s hostility toward narrator Claudia’s marigolds provides an immediate metaphor for Pecola’s stillborn baby, but it’s also a metaphor for Ohio’s inability to welcome Pecola or her father, and for a country whose people and systems continue to perpetuate racial humiliation.
In the Pulitzer–Prize winning Beloved, this time set in Cincinnati, Morrison uses the seasons to deepen our investment in her characters. She writes, “In Ohio seasons are theatrical. Each one enters like a prima donna, convinced its performance is the reason the world has people in it. When Paul D had been forced out of 124 into a shed behind it, summer had been hooted offstage and autumn with its bottles of blood and gold had everybody’s attention.” Like the Ohio seasons, Morrison’s characters are tempestuous and demand attention. Even her secondary players are full enough to remind readers that everyone’s story is central to herself—that no one, fictional or otherwise, deserves to exist perpetually on the margins. “The fact that I chose to write about black people means I’ve only been stimulated to write about black people,” Morrison has explained elsewhere. “We are people, not aliens. We live, we love, and we die.”
In Beloved, Baby Suggs urges her congregation in the Clearing toward a similar realization: “in this here place, we flesh; flesh that weeps, laughs; flesh that dances on bare feet in grass. Love it. Love it hard. Yonder they do not love your flesh. They despise it.” “This here place” might not represent the totality of Ohio, but it is in Ohio: “to get to a place where you could love anything you chose,” Paul D reasons, “well now, that was freedom.” “Yonder,” on the other hand, certainly represents parts of the South, but it’s also the Ohio just beyond the Clearing, which can turn on you as fast as the Sweet Home slave catchers arriving on horseback. And when the imperfect protection offered by Cincinnati can’t keep “the bloody side of the Ohio River” on its own side, Sethe—in one of the most heartbreaking moments in contemporary literature—kills her daughter, Beloved, and tries to kill her other children. Sethe, like Margaret Garner, the real-life woman on whom the story is partially based, knows—at least in her panic—slavery to be worse than death.
Although her Ohio novels are some of Morrison’s most celebrated, they’ve also faced severe scrutiny. The Bluest Eye and Sula were originally met with dismissive criticism, and they, along with Beloved, have been banned and challenged by censors. Now widely viewed as the United States’ greatest living novelist, Morrison called reading early reviews of The Bluest Eye a “depressing experience.” For instance, a 1970 New York Times reviewer asserted, “Morrison has gotten lost in her construction.” And in a now infamous 1973 review of Sula, Sara Blackburn initially responded to The Bluest Eye by writing that “socially conscious readers—including myself—were so pleased to see a new writer of Morrison’s obvious talent that we tended to celebrate the book and ignore its flaws.” Blackburn even went on to suggest that Morrison should turn her attention away from “the black side of provincial American life” toward more “serious, important” topics. And as recently as 2013, the president of the Ohio Board of Education tried to remove The Bluest Eye from an 11th-grade Common Core reading list. Many people defended the book—most notably Morrison herself: “To be a girl from Ohio, writing about Ohio, having been born in Lorain, Ohio, and actually relating as an Ohio person, I resent it.” To ban a Morrison novel in Ohio feels like banning Ohio in Ohio, like keeping Ohio history from Ohioans: this is our past, such a move insists, but we don’t want to look at it.
Through researched historical description and intense aesthetic beauty, Morrison forces us to look. In her 2019 essay “Peril”—a preface to her newest collection of writings, The Source of Self-Regard, which was released this February just before her 88th birthday—Morrison highlights the power censorship tries to conceal: “the efforts to censor, starve, regulate, and annihilate us are clear signs that something important has taken place.” One of the many important things taking place in Morrison’s Ohio novels is their investment in history. Seeing no memorial to slavery, she dedicates Beloved to “Sixty Million and more.” She creates Sula in rural Ohio and charts the capitalistic displacement of black communities. She sets The Bluest Eye in her hometown and chronicles the internalized effects of centuries-long racism. And she does so in sentences you never want to stop reading. “My sensibility,” Morrison has insisted, is both “highly political and passionately aesthetic.”
*
Michael Hill’s 2013 book The Ethics of Swagger argues that a compelling aesthetic experience is capable of opening ethical paths that might otherwise remain unopened—that prizewinning black authors, especially Morrison, accelerated the canonization of African American literary texts, thereby increasing their visibility and making more people more aware of black histories and black realities. Hill evokes, as a foundational example of the ethics of swagger, basketball legend Julius Irving and the introduction of the dunk: “Dr. J’s dunks embraced black styles and revised the agendas of basketball’s white creator. This combination of cultural affirmation and institutional critique showed his expressive authority. [. . .] Swagger here involves more than just ego; it entails cultural recovery.”
Born just fifty miles from Morrison’s hometown, the current best basketball player in the world, LeBron James, has been forced to navigate some of the same issues as Morrison. For example, a 2010 Bleacher Report article began with this sentence: “LeBron James is the most hated player in the NBA.” This came just after the Akron native left Cleveland—the first time—when he announced on national television that he was taking his talents to South Beach. Even though James donated the six million dollars the broadcast generated to charity, drawing special attention to himself hurt his reputation, especially among white fans. The Midwest is a place where the fundamentals are preferred to the flashy, where modesty and humility are exalted, in particular and unjustly for women and people of color.
I was living in Ohio when James made his announcement and I personally know people who burned his jersey in 2010. More interesting, though, is that some of these same people also shared this meme in 2018: “Excellent father. Greatest player on the planet. Same dude, same maturity, same family. Reputation intact. Ladies and Gentlemen, LeBron James.” As with the literary world’s eventual embrace of Morrison, we might be inclined to see progress in these Cleveland fans’ change of heart—a change of heart inspired not least because James returned to Cleveland and led them to their first NBA championship before leaving—the second time—to play in Los Angeles. But I think it speaks instead to an unhealthy conformist mentality: one reflected in the reception of both James and Morrison. If a black person doesn’t fit mainstream ideals for what it is to be a writer, a leader, a role model—if, essentially, she doesn’t please white people on white people’s terms—then it doesn’t matter how talented she is, she’s likely to be marginalized and her abilities downplayed. That is, until it’s impossible to ignore her talent and charisma, and only then is she championed by the mainstream and tokenized as misleading evidence that a person’s reception is based solely on merit and not at all on race. The answer for icons such as James and Morrison has been striving to be better than everyone else, regardless of reception: “I am giving myself permission to write books that do not depend on anyone’s liking them,” Morrison has insisted, “because what I want to do is write better.”
And writing better for Morrison is always grounded in Ohio—even when she’s writing novels set in other parts of the United States. Jazz (1992) is this sort of Ohio novel. Set in Manhattan in 1926, Jazz offers insight into the psychology of moving from the South to the North, a journey both of Morrison’s parents made when settling in Ohio in the early 1900s. In her forward to the novel, she recalls one of the first things she did as she began to imagine it: “I remembered. My mother was twenty years old in 1926; my father nineteen. Five years later, I was born. They had both left the South as children, chock full of scary stories coupled with a curious nostalgia.” Although few of Jazz’s plot points parallel Morrison’s real-life family, the novel explores the fresh, expansive hope provided by moving away from the Jim Crow South, while at the same time acknowledging the South’s clutches. It encapsulates both nostalgic memory and the South’s destructive foundational histories, pulling characters back into a painful past they can’t totally escape.
We learn on the first page of Jazz what other novelists might reveal on the last: Joe Trace has killed his much younger lover Dorcas, and his wife Violet has tried to disfigure Dorcas’s face at her funeral. What follows is a thorough exploration of the immediate and distant past that helps to unearth how the protagonists came to be who they are. Employing a storytelling strategy owing its origin to her Ohio–derived aesthetic of return, Morrison digs deep into Joe and Violet’s arrival in the North, their histories in the South, and the histories of their parents and grandparents. As she revisits the same stories over and over, we learn, piece-by-piece, more about the characters and ultimately understand their struggles a little better each time we look.
When Violet and Joe first arrive in New York, the North is bliss:
They weren’t even there yet and already the City was speaking to them. They were dancing. And like a million others, chests pounding, tracks controlling their feet, they stared out the windows for first sight of the City that danced with them, proving already how much it loved them. [. . .] When they arrived, carrying all of their belongings in one valise, they both knew right away that perfect was not the word. It was better than that.
The North offers Violet and Joe a chance to “dream tall and feel in on things,” it provides streets where black people “owned all the stores,” and it gives them a place where they feel “top-notch and indestructible.”
In its hopefulness for a new start, Jazz is a migrant story: like the story of Morrison’s parents, like that of people waiting right now to cross the Mediterranean Sea, like the story of many in Mexico and Central America. But the promised land is not paradise; not everything is made perfect for migrants even if they arrive at their desired destination. The Cincinnati of Beloved offers a loving community and a passionate life, but only until the slave catchers come searching for Sethe. Lorain in The Bluest Eye ends up not as a place of infinite opportunity, but as a land where the “soil is bad for certain kinds of flowers.” Consequently, when Morrison’s young, excited narrator exclaims early in Jazz, “History is over,” we—author and readers—know better. History is not over for Violet and Joe: “Twenty years after Joe and Violet train-danced on into the City, they were still a couple but barely speaking to each other, let alone laughing together or acting like the ground was a dance-hall floor.” Like other Morrison characters, they are haunted by their incurable southern histories.
Initially, Violet fears becoming her mother, who threw herself down a well after the men evicting her family from their southern home dumped her out of her chair and onto her face, degrading and breaking her: “the biggest thing Violet got out of that was to never never have children.” When she changes her mind about children, she tries, in her loneliness, to steal a neighbor’s baby and begins sleeping with a lifelike doll. Her fixation on the past—having no children, remembering her mother’s death—causes mental lapses and hallucinations that limit further and further her human interactions: “Over time her silences annoy her husband, then puzzle him and finally depress him.” Even her decision to remain with Joe after his infidelity is couched in Violet’s southern foundations: “Everybody I grew up with is down home. We don’t have children. He’s what I got. He’s what I got.” Joe, for his part, claims he shot Dorcas because he didn’t “know how to love anybody.” Raised by an adoptive family in Virginia, Joe learns that his biological mother seems to be a woman nicknamed Wild, who lives in the woods and doesn’t talk to him or to anyone. Violet offers Joe a new family and the North offers him a new place, but the move furthers the institutionalized separation he and Violet face. Joe has to give up his best friend and adoptive brother Victory, whom he never sees again and whose memory casts a shadow on all of his future relationships: “since Victory, I never got too close to anybody.” And although the North—New York, Ohio, and elsewhere—offers an escape from the South, it’s also foreign and potentially alienating. This is a heavy consequence of the Jim Crow South: beyond its sanction of bodily violence and humiliation, it drove millions to leave behind the people they loved.
And yet, despite the novel’s violence and pain, Jazz ends with a surprising resolution inspired by the improvisatory nature of the jazz music evoked in its title. The disarmingly honest narrator—perhaps, here, reflecting Morrison’s own process—admits, “I missed it altogether. I was sure one would kill the other. [. . .] I was so sure, and they danced and walked all over me. Busy, they were, busy being original, complicated, changeable—human, I guess you’d say.” Joe and Violet stay together, become supplemental parents to the children in Harlem, and venture occasionally into other parts of New York City: “A lot of the time, though, they stay home figuring things out, telling each other those little personal stories they like to hear again and again.” Morrison remarks, in her forward, how she was struck by jazz’s “unreasonable optimism. Whatever the truth or consequences of individual entanglements and the racial landscape, the music insisted that the past might haunt us, but it would not entrap us.”
The contradictions evidenced in Jazz—the highs and lows, the hauntings and hopefulness—relate to the way Morrison sees Ohio as both “ideal” and “base.” It’s not exactly that New York stands in for Ohio, but that Jazz as a novel reflects the Great Migration experience, what we might call the Great Ambivalence. As it was written after the civil rights movement, the novel comments also on the American experiment as a whole, and if Jazz engages the American experiment, jazz music represents the best version of that experiment. As a metaphor for the promise of the United States, jazz music acknowledges difference and relationality, improvisation, originality, invention, pain, and struggle. Morrison wanted Jazz not just to be about these elements; she hoped “the novel would seek to become them.” The fullness of Morrison’s novels and, all too consistently, the social realities of our world reveal that we’re not there yet—and that maybe we never will be. But if experience tempers the “unreasonable optimism” of jazz music, experience even further recommends the spontaneous, transformed hopefulness of Jazz. It’s a hopefulness grounded in history and in the promise and peril of Morrison’s Ohio: a petrified promised land whose soil may not always support marigolds but has helped to produce the essential literature of the United States.
Dustin Faulstick is a Senior Lewis Lecturer in the Lewis Honors College at the University of Kentucky. His critical essays have appeared in Studies in American Naturalism, Literature and Belief, Edith Wharton Review, and Religion and the Arts. He is working on a book about Ecclesiastes and early-twentieth-century U.S. literature.
In the beginning, I did not see but heard: news over the radio about the bombing of Gaza in 2014, triggered by a whole series of events—we say “triggered,” as if history itself were a weapon ready to be fired. Voices untranslated, the tone of panic rising, sometimes breaking into anguished cries, the wail of air raid sirens, and the smooth voiceover of journalists, trying to tuck the adrenaline beneath the language, trying to strike a tone that seems fair and balanced.
As poets, we often assemble language to disassemble meaning—or we disassemble language to assemble meaning—and this is all an effort to translate the ordinary (a pair of socks, the name of that place, subway car, chair versus shadow, the front of a sparrow, something afloat like a naked rock) into an extraordinary textual or speech act. The result, we hope, is something new and transformative.
If a poem, as William Carlos Williams claimed, is a machine made out of words, the sonnet can be viewed as a particularly compressed, dynamic, and efficient little gizmo, one that poets have been tinkering with since the 12th century. These tinkerers, of course, have included some of the most foundational poets of Western literature—from Dante and Petrarch through Hopkins and Frost—all of whom have used one variation or another to perform what Phillis Levin classifies as “a mode of introspection, a crystallization of the process of thought.”
There are currently three kinds of human in the world: the non-digital; digital natives; and adapters who have learned to communicate digitally but still remember an analog society though they cannot fully access that prior consciousness, just as no adult can fully access their sense of self prior to their awareness of death and sex. Susan Blackwell Ramsey’s “Ode to Texting” speaks in the voice of the third kind of human, a member of this historically unique transitional species, embodying a before-and-after in our culture in which babies swipe insouciantly on screens almost before they can sit up on their own. Interestingly, rather than relegating texting to the status of object, Ramsey personifies it as a shapeshifting subject she addresses in order to explore the range and complexity of an adapter’s experience. Consider how she opens the poem:
After my mother died, I kept reaching for my phone. I’d talked to her almost daily during the last years of her illness, when she’d been mostly housebound, watching Hallmark movies and BBC mysteries alongside my patient father and an ever-present small plate of toast she couldn’t bring herself to eat. Because I couldn’t reach her now, I found myself instead playing the matching game I’d downloaded in case I needed to occupy my young son on the flight back to Denver for the funeral. For brief periods, the game let me put my grief in the background and focus on the simple task of matching little clusters of fruit or flowers to earn points toward restoring a cartoon estate garden that had fallen into disrepair. The game offered order and arrangement, a small sense of accomplishment when other tasks (or even former pleasures, like reading) seemed to demand too much concentration.
American fiction has its small share of memorable politician characters—Willie Stark in Robert Penn Warren’s All the King’s Men and Robert Leffingwell in Allen Drury’s Advise and Consent to name a pair—but there’s a strand of this tradition that is becoming more relevant in 2016: Artificial Intelligence politician figures in the work of two of our most prominent science-fiction writers, Isaac Asimov and Philip K. Dick.
Contact, Carl Sagan’s best-selling 1985 science-fiction novel, tells of alien shape-shifters, wormhole-traveling spacecraft, and—perhaps the most fantastical element of the bunch—a female president. Yet Contact’s protagonist, Eleanor “Ellie” Arroway, compares President Lasker to her predecessors with no acknowledgment of their gender difference, noting that Ms. President demonstrates an appreciation for science seen in “few previous American leaders since James Madison and John Quincy Adams.” Despite her tie to the presidential establishment—and regardless of Sagan’s attempt to make her gender unremarkable—President Lasker still fulfills the function particular to women world leaders in literature. Whether she erodes or extends existing gender stereotypes, the female president operates as a sign of the apocalypse or, at least, a harbinger of the unfamiliar, a reminder to readers that they have entered a world drastically different from their own.
“Folks,” roars Willie Stark on the eve of his impeachment trial, “there’s going to be a leetle mite of trouble back in town. Between me and that Legislature-ful of hyena-headed, feist-faced, belly-dragging sons of slack-gutted she-wolves. If you know what I mean. Well, I been looking at them and their kind so long, I just figured I’d take me a little trip and see what human folks looked like in the face before I clean forgot. Well, you all look human. More or less. And sensible. In spite of what they’re saying back in that Legislature and getting paid five dollars a day of your tax money for saying it. They’re saying you didn’t have bat sense or goose gumption when you cast your sacred ballot to elect me Governor of this state.” From his colloquial diction and insults to his collegial banter with his own supporters, from his invocation of corruptly used tax money to his reference to the sacredness of the ballot, Stark identifies himself as one of the people. Before neurosurgeon Ben Carson or business moguls Carly Fiorina and Donald Trump, farm-boy-turned-lawyer Willie Stark was the ultimate political outsider.
I searched ten years of word files looking for titles with names of politicians who enrich the rich while trampling down the poor and corporate criminal CEOs who screw employees out of wages, rape the Earth, and hide their stolen billions far offshore, and drew a blank. I also found a dearth of killer clowns and warlords steeped in gore, religious rabble rousers, nasty nuns, child-abusing Catholic priests—zero. No bought congressmen who vote pro-gun; no homicidal patriotic heroes. What’s blinded me to monsters all those years? The Frankenstein inside. It’s him I fear.
In a February 3, 1818 letter to his friend Reynolds, Keats rejects a reading experience that he associates primarily with Wordsworth: “We hate poetry that has a palpable design upon us—and if we do not agree, seems to put its hand in its breeches pocket.” The reproach is so scathing because it acutely observes how rapidly the poetry’s interest in its audience cools, from the importunate heat of the design to the indifferent withdrawal to the pocket. Keats is fuming primarily at Wordsworth’s dogmatism and propensity for self-congratulation, as we hear earlier in the letter, where Keats complains of being “bullied into a certain Philosophy engendered in the whims of an Egotist.”
When W.B. Yeats dismissed Wilfred Owen’s World War I poetry as “all blood, dirt & sucked sugar stick” (and omitted Owen, Sassoon, and Rosenberg from his 1936 anthology), he was making a powerful statement, not just about distaste for sentimental language and the role of pity in poetry, but about the poet’s duties and limits. He had already excluded writing war poetry from his own list of obligations in 1915’s “On Being Asked for a War Poem,” but only later became more coherent on the abjuration of pity as an unfit subject.
For years, I’ve encouraged students to “tell it cool” when narrating a tale that is harrowing or emotional. A cool narrator can be a buoy in rough waters. I’ve always thought this advice came from Hemingway, but at this moment as I search my bookshelves for the place where Hemingway said it, I can’t put my finger on the quote. I know it’s in there somewhere, likely in one of the letters (bossy letters full of unsolicited advice and signed “Papa” when friends were just writing to ask for money).
In A Moveable Feast, Hemingway famously wrote about knowing what to leave out. In his discussion of the short story, “Out of Season,” for example, he remarks that he left out a key event connected to the real story: “I had omitted the real end of it which was that the old man hanged himself.” According to a letter that Hemingway wrote to F. Scott Fitzgerald in 1925, the story was “an almost literal transcription” of an experience he’d had while traveling in Europe with his first wife, Hadley.
A few years ago, I attended a literary gathering and heard four poets and memoirists read from their work. They were all accomplished writers, varied enough in their approaches to evoke laughter, sighs, nods of acknowledgment, a collective gasp at one point, and, toward the end of the evening, some tears as well. Tears are not uncommon at readings, of course—I have cried at several—but in this case the tears came not from audience members but rather from one of the readers, who had warned us that she might “choke up” because of the emotional content of the autobiographical piece she was about to read. Her introduction, followed by a tearful presentation, suggested either that the work was too new to share publicly or that she had planned her reaction and was intentionally manipulating us. As she spoke, I sensed listeners growing more and more uncomfortable, as I was. Some leaned back into their chairs, some crossed their arms. The more emotional the reader’s performance became, the less effect it seemed to have, an unfortunate outcome, especially given that the work was potentially moving in and of itself. But it was as if the writer did not trust the work, or perhaps did not trust us to do our job as listeners: to bring our own emotional response to the work.
Argos, the loyal dog of long-suffering, well-tanned, always-oiled Odysseus, appears only once in The Odyssey. At the sight of Odysseus, who returns to the island kingdom Ithaca after 20 years, Argos dies. Bam! Kaput. Struck down by a Zeusian thunderbolt. At this point in Book 17, no one other than the reader knows the true identity of the disguised and smelly Odysseus, who dresses like a beggar. Escorted by his loyal swineherd Eumaeus, Odysseus pauses to observe Argos from the distance of a few steps. But he can’t even pet the pup before steering back toward his wife’s suitors, whom he’ll slaughter in due course. Argos dies almost immediately after Odysseus turns away. Though the encounter takes fewer than one hundred lines, its brevity should not trick us into thinking about Argos’s death as a merely sad aside. A closer reading reveals how Homer manipulates his audience before the final act, using Argos to orient our empathy toward Odysseus. Moreover, if we stay with Argos a little longer, he reveals something essential about fiction’s capacity to wrap epic emotions into even the tiniest moments.
I originally read this story in the 2006 Summer Fiction Issue of The Atlantic, a magazine whose student writing contest I had won the previous winter. I was wandering the aisles of a grocery store in a strange city, where my boyfriend had just abandoned me to run an errand to an ex-girlfriend’s house. I perused the magazine rack, scanned the table of contents of The Atlantic. My winning story had been considered for publication, but had not made the cut. The famous authors listed I could forgive for bumping me, on grounds of their fame. But who was this “Lauren Groff”? I’d never heard of her. A newbie, like me. Surely, she was the one who had taken my spot.
I have mixed feelings about my belief that Carol Ann Duffy’s “The Woman in the Moon” is likely to endure well into and beyond the 21st century. The happy side is aesthetic: it has disciplined quatrains, playful alliteration, inconspicuous rhymes, and a cascade of clear images that are of the immortal kind. Its metrical dexterity nods to centuries of poetic convention, and while free verse has been more popular than formal for some time now, contemporary poets of enduring power, like Duffy, readily deploy elements of unfree verse even when not writing in strict forms, making poems as musically precise as they are creative and intellectual—the point of poetry. The reason I am unhappy that the poem is likely to be representative of this era is thematic. It’s a piece about patriarchal power and the destruction of the planet, and its message is urgent.
“The Woman in the Moon” in the poem speaks in place of the archetypal “man in the moon,” recasting that character as a woman who is irritated by the human assumption that this figure of legend must be male. In the wry voice of your most opinionated aunt (who always turns out to be right), she tells the inhabitants of Earth—addressed as “Darlings”—her thoughts on observing them through the ages. Affectionate and annoyed, she sympathizes with their struggles (our struggles) yet bemoans their abuse (our abuse) of the planet; and the poem’s final sentence laments its destruction. Along the way, the speaker shows herself to be a force not only of nurturing watchfulness but also of literary mastery. She is not only talking; she’s writing to us, it seems, and this woman in the moon is not just any writer. She is demonstrably a poet.
On July 1, 2016, Mississippi HB 1523 was signed into law. One of its provisions states, “Male (man) or female (woman) refer to an individual’s immutable biological sex as objectively determined by anatomy and genetics at time of birth.” This bill codifies discrimination toward anyone whose gender does not fit the sex they were assigned at birth. How can a poem best speak to HB 1523, and to our daily lives as gendered beings?
Stacey Waite’s “The Kind of Man I Am at the DMV” (Butch Geography, Tupelo Press, 2013) dives headfirst into this question as the speaker encounters a boy in a Midwestern DMV:
Essy Stone: write it down if you have to, but don’t forget the name. Her poetry is voice-driven, deeply rooted in place, narrative in all the best ways, and tough as fuck. It’s also weirdly inviting. Many of her poems are dramatic monologues, addressing the reader directly, and her work is musically deft, grotesque, grotesquely funny, and a total pleasure to read. Sitting in a café the other day, I found myself smiling while rereading her debut collection What It Done to Us; I handed the book to a friend, who burst out laughing within seconds. The collection was selected by Gary Copeland as winner of the 2016 Idaho Prize and published by Lost Horse Press in 2017. (Get yourself a copy.)
Stone builds much of her thematic tension through cinching together seemingly disparate forces: God and domestic violence; the Devil and homesickness; Christian testimonials and hotel blowjobs. In “Among the Prophets,” which was originally published in The New Yorker, she takes on religion, sex, deception, poverty, small-town life, Southern conservatism, the KKK, and what it’s like to love and hate a father who wishes his daughter were a son. It’s a prose poem that paints a portrait of the speaker’s dad, who, people say, is “possessed by the spirit of King Saul.” Stone makes clear that the gossipers are “in town,” and with those two words, she quickly positions the speaker and her family outside the town, in the country, the outskirts. The poem goes on to describe the speaker’s father like this:
The term “postmodern” is tossed around a lot in the 21st century and has become an enigmatic umbrella. Visual art, architecture, television, and online media have all embraced the idea of the postmodern, and poetry is no exception. However, because of our culture’s ontological zeal to define things, postmodernism can often feel like a catchall. Any rough poetic beast that questions the formal order or unhinges its jaw around an “accepted” version of discourse has everyone running to sound the postmodern alarm bell.
But what does this label really mean for the poems to which we assign it? And what are the characteristics of successful postmodern poems that help them to stand out against the backdrop of modernity? Perhaps the lack of definitive answers to these questions is part of the used-car-salesman charm that is post-modernity. Still, this doesn’t stop writers from engaging with our cultural landscape to create voices and arguments in their work that would have seemed unlikely only twenty-five years ago.
However one feels about the idea of defining things by their temporal relationship to “modernity,” what can’t be denied is that this idea, despite all the debate, has become a quintessential aspect of the 21st century, and the poems that are the gems of this age handle their postmodern baggage with skill and grace. Two examples of this are Josh Bell’s “Epithalamion Ex Post Facto” (No Planets Strike, 2008) and Mark Bibbins’s “A Small Gesture of Gratitude” (They Don’t Kill You Because They’re Hungry, They Kill You Because They’re Full, 2014). Doing more than simply rejecting the cultural hierarchies constructed by poets like Pound and Eliot, these poems, with their expert craftsmanship, leap between disparate thought and cultural interrogation: the poems play tennis with our expectations about what a poem should be.
All the poems in new films set in the future are still the old poems. It means our visionaries of film are still looking to the past and not the present for lasting texts. And perhaps that says more about canonical texts needing time to rise above or drown in sand like Shelley’s “Ozymandias” (the poem turned 200 this past January). But it also says something about the need for forums like this feature—space to speculate on those 21st-century poems bound to last. Here are two that I prophesy will make the list—Katherine Larson’s “Love at Thirty-Two Degrees” and Solmaz Sharif’s “Look.” Prophecy, I once heard a theologian say, is not about glimpsing the future. True prophecy is about seeing the present deeply.
First, the past (briefly): Shelley died four years after “Ozymandias” was published: 1822. That same year, Matthew Arnold was born—and so goes the cosmic balance. But today, Arnold’s most anthologized poem, “Dover Beach” (it turned 150 last year), more closely resembles Ozymandias the statue reduced to “trunkless legs of stone” than it resembles “Ozymandias” the poem. One reason why: Arnold follows his famous thesis that “The Sea of Faith / Was once, too, at the full” but is now “withdrawing” and “retreating” with a sentimental turn he’d telegraphed earlier: “Ah, love, let us be true / To one another!” In this poem of existential desperation, where two stand “as on a darkling plain” over which “ignorant armies clash by night,” the poet turns dramatically back to his love. But although the line and its move to stay destruction by the declaration of love are memorable, it can also read as a prop, a staged expression of passion to make a poetic point. But is there something else that troubles us?
When I teach the essay to new college students, I usually put the kibosh on three subjects right away—the Big Disease, the Big Game, and the Big Break-Up. One reason for this blanket prohibition is as simple as it is selfish: I don’t want to read bad writing about tired subjects; and there are few subjects more exercised in the essays of new college students than dying family members, fleeting athletic glory, and the pains of first love.
I do have a more legitimate reason for this prohibition than my own desire to never read another internal monologue about teenage unrequited love. You see, I steer my students away from these subjects because, while the loss they represent is certainly real, it is a loss so common as to tax the ability of any writer—let alone a young writer—to say something worthwhile.
Perhaps, then, it is unfair that I follow up this prohibition by challenging my students to write according to Phillip Lopate’s dictum: “The trick is to realize that one is not important, except insofar as one’s example can serve to elucidate a more widespread human trait and make readers feel a little less lonely and freakish.”
When a MacArthur grant-winning poet and classicist writes about her ex-lover, she doesn’t commit a “thick stacked act of revenge” against him, a tempting “vocation of anger” enacted on the page. Yet Anne Carson, author of “The Glass Essay” (from the collection Glass, Irony, and God), knows it’s “easier to tell a story of how people wound one another than of what binds them together.” It makes sense. Where there’s an ex, there’s the story of a relationship—a clear beginning, middle, and the dreaded end, with a natural protagonist in us versus them, the Exes.
That said, Carson’s “The Glass Essay,” which begins with the speaker’s losing sleep over an ex named Law, can hardly be called a clear or easy break-up story. In fact, it’s not a story at all but an essay in verse—one that doesn’t mention him much. Perhaps it’s no surprise that it’s not about him (is it ever, with the essay?) but about her. About several hers, actually; Carson oscillates between “three silent women” each struggling, each alone or left behind in love. It’s loss that binds them together.
Some relationships fall apart in a gradual and mutual cooling, and others rise toward a crescendo of irreconcilable differences. Still others are threaded with periodic or daily heartbreak and even violence. Imagine living a love in which every moment was a breakup, and every next moment was a reunion, over and over and over. The essay of domestic violence is the essay of a living bonfire of a breakup, an extreme breakup in slow motion, and in this writing we can see essayists shining a light on heartbreak, but also on thornier issues of identity and personal safety.
Many of the best essays in this genre have to deal with misconceptions about domestic violence first, since the query applied to an abused person in a relationship is often: “Why didn’t she leave?,” why wasn’t a simple breakup the solution, as if the abused had a decision to make and then failed to make it correctly. For some people affected by domestic violence, though, the breakup hovers as a longed-for destination, an impossible shore to reach. Others fear the breakup due to real hazards and the effects of trauma. And so the question reveals the asker’s naiveté. The nature of violence is that it won’t simply be left. Violence pursues, damages, threatens, and changes the reality that contains it. Several notable essays have dealt with this painful truth.
“My vanished husband is neither here nor there,” Jo Ann Beard writes in her 1996 New Yorker essay “The Fourth State of Matter.” She’s describing a relationship caught in the freeze-frame of a collapse. The rafters have buckled and the walls are caving in, but the marriage structure is falling, not yet fallen. Beard, though, is not centrally concerned with the catalyst of this disaster, nor its aftermath. She does not reflect on settling dust or salvage work. Instead, with a sense of foreboding, her essay captures the days and hours preceding a series of inevitable tragedies: divorce, the death of her dog, and a horrific campus shooting that leaves seven people dead and a survivor seeking new self- definition.
Beard’s lack of control over these horrible intertwining events permeates the writing, and her failing marriage hovers continuously and gloomily in the background as she thinks about her “vanished” husband. But why vanished? Why does Beard paint him this way, not as estranged or simply gone, but vanished?
In this word, she seems to want to elicit a magic trick, and readers may just as well finish the phrase in their minds: vanished without a trace. Unexamined and unexplained—this is exactly the approach Beard uses to distance herself from the heartbreak of impending divorce, from allowing herself to mourn a relationship that has died. To spare herself and the relationship from bare examination, she instead creates buffers and barriers as tools to cope with and contextualize these losses.
We all know “you can’t go home again,” but what does it mean to long for a place we’ve never inhabited, to love that idea so much that it feels like the beginning of a relationship? And what does it mean to finally admit defeat and break up with that ideal?
Megan Daum, in “My Misspent Youth,” writes of her infatuation with—and split from—New York City, and her long-cherished imagination of the life she would lead there. Daum begins by recounting a time in high school when she first saw a couple’s artsy, romantic Upper West Side apartment. From that moment she was driven by an “unwavering determination to live in a pre-war, oak-floored apartment on or at least in the immediate vicinity of 104th Street and West End Avenue.” Daum goes on to detail how this obsession influenced every major decision of her late teens and twenties, until she discovers—as in most relationships—there’s no escaping money trouble.
“ . . . the friend we’ve dropped is hurt on our account . . . We know this but we have no regrets, indeed we feel a kind of covert pleasure, for if someone suffers on our account, it shows we have the power to cause pain, we who for so long felt utterly weak and insignificant.”
So writes Natalia Ginzburg in “Human Relations” in which she considers the way people come together and grow apart; and come together and grow apart; not a breakup essay exactly, and yet it will serve, I think, I hope, since Ginzburg breaks (or anticipates breaking) with parents and friends and relations from beginning to end. She hangs her reflection-on-the-human-condition (that’s what this is)—in which we humans are eventually forced to come to terms with how human we are (as in helpless in the face of the universe, as in doomed from the start)—on a story of coming of age, beginning in childhood when we are understandably baffled by adults and their “dark and mysterious” ways. Next, sparked by adolescence, comes the long middle of the piece: Enamored of our peers, Ginzburg admits “we punish the adults . . . by our profound contempt”; by the end of the essay, she herself has grown up, of course. “We are so adult now,” she tells us, “that our adolescent children are already starting to look at us with eyes of stone.” In other words, what goes around comes around, right? As for what happens in between: Relationships—hers (ours?)—keep ending and ending and ending of natural causes, which (if we don’t count death) only means we eponymous humans—naturally (hopelessly) fickle and self-serving—are to be held responsible more often than not.